Veikko Palvo kirjoitti:kiellettyjä kirjoja olivat mm. Kollaa kestää ja
Ryhmy ja Romppainen edusti sodanajan propagandakirjallisuutta.
Mitenkäs sen
Kollaa kestää kirjan kanssa mahtoikaan olla
Kai Ekholm toteaa asiasta näin:
Palolammen Kollaa kestää hävisi kirjastojen hyllyiltä, mutta kirjakaupoista sitä saattoi jatkuvasti ostaa.
Ekholm väitteli aikoinaan kirjasensuurista. Väitöskirjan perusteella on koostettu sivusto, jonka kautta puolestaan saa mm tiivistelmiä
3. KOTIMAINEN KIRJASENSUURI
Itsesensuurin aika
http://jyk.jyu.fi/jyk/kokoelmat/julkais ... sesensuuri
Tiivistelmässä todetaan tästä mm näin:
Valvontakomission määräyksestä ja oikeusministeriön aloitteesta poistettiin
vuosina 1944-46 yleisön ulottuvilta, kirjakaupoista ja kirjastoista,
Neuvostoliitolle vihamielistä kirjallisuutta. Täsmällinen luettelo poistettavista teoksista annettiin vain kirjakaupoille. Kahdessa kiertokirjeessä syksyllä 1944 ja 1945 Suomen kustannusyhdistys kehotti poistamaan myynnistä ja palauttamaan kustantajille noin 300 kirjanimekettä.
Kirjastoista poistettujen teosten kokonaismäärä on ollut arvailujen
varassa; on arveltu, että kirjastoissa rajoitettiin muutaman sadan teoksen
lainaamista. Poistettujen teosten nimekemäärä oli 1783 kappaletta. Määrällisesti teoksia poistettiin yli 22 000 nidettä. Teoksia poistettiin 403 kunnassa. Keskimäärin kunnassa poistettiin n. 50 nimekettä. Tavanomainen nimeke poistettiin 11 kunnassa.
Koska kirjastoille ei sanelumielialan välttämiseksi annettu luetteloa poistettavista teoksista, valikoima muodostui kirjavaksi. Useimmissa kirjastoissa luetteloihin kertyi kymmeniä, suuremmissa kirjastossa satoja niteitä. Joissakin tapauksissa kirjat sijoitetiiin poliisin suojiin, joskus kirjastojen omiin varastoihin, ns. myrkkykaappeihin. Esim. Helsingin kaupunginkirjastosta poistettaviksi valikoitiin yli 600 nimekettä, neljätuhatta nidettä. Poistoprosessi muistutti läheisesti neuvostokirjastoissa käytettyä suljettujen kokoelmien, spetshranien perinnettä.
Kirjastojen poistot poikkesivat kirjakauppojen valikoimasta. Palolammen Kollaa kestää hävisi kirjastojen hyllyiltä, mutta kirjakaupoista sitä saattoi jatkuvasti ostaa. Kirjastoissa valinta oli usein summittaista, ja poistettaessa tehtiin suoranaisia virhepäätelmiä. Esim. kaikki Mussolinia koskeva kirjallisuus varastoitiin ottamatta huomioon niiden mahdollista kriittistä sisältöä. Teoksen nimessä esiintyvät sanat olivat syynä Suvirannan Tuotantopoliittisten kysymysten ja Paulaharjun Kuva sieltä toinen täältä kautta suuren Suomen varastointiin. Tsaarin aikaista Venäjää käsittelevää kirjallisuutta poistettiin jonkin verran. Muutamasta kirjastosta poistettiin jopa Vänrikki Stoolin tarinat, mikä oli poikkeuksellista.
Kiinnostavaahan noissa ajoissa on myös se, että Stalinin kuolemaa seuranneen suojasään aikana julkaistiin Suomessakin kiinnostavia Neuvostoliittokuvauksia kuten Arvo "poika" Tuomisen muistelmat ja Unto Parvilahden Berijan tarhat ja olihan niitä muitakin.
Palmgrenista vielä sen verran, että Ekholm toteaa hänestä näin:
Käsitykset poliittisista syistä kielletyistä kirjoista elivät vielä 1960- ja 1970-luvulla sitkeässä, vaikka jo vuonna 1958 annettiin viralliselta taholta kunnille vapaat kädet palauttaa kirjastoihinsa ne teokset, jotka jatkosodan jälkeen oli naapuruussuhteita loukkaavina poistettu.
Ehdotuksen lainauskiellon peruutuksesta teki Kemin silloinen kirjastonjohtaja Raoul Palmgren. Hänen mielestään kielto koski aivan viattomiakin teoksia. Monista teoksista oli lisäksi otettu uusintapainoksia, joita kielto ei enää koskenut. Huonoissa varastointitiloissa kirjat olivat vaarassa tuhoutua.