Sivu 1/1

Ajoituskysymys: sv ö -> y?

Lähetetty: 28.05.08 20:02
Kirjoittaja Vetehinen
Mikäs mahtaa olla ajoitus ruotsalaisen kirjaimen y muuttumiselle ö:ksi. Tässä vähän taustaa Runbergista:
yxa> fsv. yxa, nybildning till yxe (jfr
nedan), egentl, dat. o. ack. sg. till yx
av äldre öx (liksom t. ex. dygn av
dögn, rykt av rökt, yggla av ögla,
ynka av ömka osv.)
Ajoituksen avulla pääsee ajoittamaan ruotsalaista paikannimistöä.

Re: Ajoituskysymys: sv ö -> y?

Lähetetty: 30.05.08 23:54
Kirjoittaja Jouppe
Vetehinen kirjoitti:Mikäs mahtaa olla ajoitus ruotsalaisen kirjaimen y muuttumiselle ö:ksi. Tässä vähän taustaa Runbergista:
yxa> fsv. yxa, nybildning till yxe (jfr
nedan), egentl, dat. o. ack. sg. till yx
av äldre öx (liksom t. ex. dygn av
dögn, rykt av rökt, yggla av ögla,
ynka av ömka osv.)
Ajoituksen avulla pääsee ajoittamaan ruotsalaista paikannimistöä.
Wessén Svensk språkhistoria I 1958 sivulla 49 pykälä 36: "Kort ö övergår till y framför explosivorna g (gg) och k före 1350

Re: Ajoituskysymys: sv ö -> y?

Lähetetty: 02.06.08 00:16
Kirjoittaja Vetehinen
Jouppe kirjoitti:
Vetehinen kirjoitti:Mikäs mahtaa olla ajoitus ruotsalaisen kirjaimen y muuttumiselle ö:ksi. Tässä vähän taustaa Runbergista:
yxa> fsv. yxa, nybildning till yxe (jfr
nedan), egentl, dat. o. ack. sg. till yx
av äldre öx (liksom t. ex. dygn av
dögn, rykt av rökt, yggla av ögla,
ynka av ömka osv.)
Ajoituksen avulla pääsee ajoittamaan ruotsalaista paikannimistöä.
Wessén Svensk språkhistoria I 1958 sivulla 49 pykälä 36: "Kort ö övergår till y framför explosivorna g (gg) och k före 1350
Hyvä että löytyy tietoa. Ennen 1350 vaikuttaa aika myöhäiseltä, ajatellen Öx-paikannimien kapeaa esiintymisaluetta Lounais-Ruotsissa. Öx säilynyt murteessa, vaikka muualta Ruotsista hävinnyt?

Re: Ajoituskysymys: sv ö -> y?

Lähetetty: 20.06.08 09:48
Kirjoittaja Jouko Heyno
Vetehinen kirjoitti:
Jouppe kirjoitti:
Vetehinen kirjoitti:Mikäs mahtaa olla ajoitus ruotsalaisen kirjaimen y muuttumiselle ö:ksi. Tässä vähän taustaa Runbergista: Ajoituksen avulla pääsee ajoittamaan ruotsalaista paikannimistöä.
Wessén Svensk språkhistoria I 1958 sivulla 49 pykälä 36: "Kort ö övergår till y framför explosivorna g (gg) och k före 1350
Hyvä että löytyy tietoa. Ennen 1350 vaikuttaa aika myöhäiseltä, ajatellen Öx-paikannimien kapeaa esiintymisaluetta Lounais-Ruotsissa. Öx säilynyt murteessa, vaikka muualta Ruotsista hävinnyt?
Paikannimissä täytyy aina muistaa se, mitä jo toisaalla totesin; niillä on taipumista "kivettyä", koska ne ovat menettäneet alkuperäisen semanttisen merkityksensä.