Utgivningsprojektet Medeltida ballader i Finlands svenskbygder syftar till att ge ut ballader som har sjungits på svenska i Finland. Den vetenskapliga balladutgåvan ska omfatta alla kända medeltidsballader som tryckts, upptecknats eller spelats in på svenska i Finland. Balladen är en samnordisk och i stor utsträckning sameuropeisk visgenre genom att visor med samma eller liknande motiv förekommer i flera europeiska länder. I de nordiska länderna finns en gemensam skandinavisk balladtradition – också på finska sjungs ballader ur den skandinaviska traditionen.
Det svenska balladmaterialet i Finland, som finns framför allt i traditionssamlingarna i Svenska litteratursällskapets arkiv i Helsingfors och Vasa, har väckt internationell uppmärksamhet genom sin ålderdomlighet och livskraft. I detta nu finns det ca 1 500 balladbelägg i arkiven. De äldsta uppteckningarna och inspelningarna är 170 år, men det bevarade materialet har avsevärt djupare rötter.
Projektet beviljades 400 000 euro och kommer att sysselsätta en huvudredaktör, en melodiredaktör och en textredaktör 2018–2019. Huvudredaktör och projektledare är professor Ann-Mari Häggman.
Henry Parland (1908–1930) var en av de ledande modernisterna på svenska i Finland och kanske den modernaste av dem alla. Han var speciellt intresserad av urbana fenomen som teknik, reklam och film, och var den första egentliga filmkritikern i Finland. Parlands roman Sönder har utkommit i översättning till tyska, engelska, finska, franska, ryska, spanska och litauiska. Hans dikter i urval har också översatts till ett antal språk, bland dem engelska, tyska, franska och spanska.
År 2005 utgav SLS Sönder som textkritisk utgåva och i januari 2015 inleddes arbetet med utgivningen av Parlands samlade produktion. Första delen av Skrifter, som omfattar författarens dikter, planeras utkomma 2018 både i tryck och som fritt tillgänglig digital utgåva. Den textkritiska utgåvan av dikterna omfattar både de dikter som trycktes under författarens livstid eller postumt och hittills opublicerade verk. Den digitala utgåvan innehåller också författarens olika versioner av enskilda dikter. De övriga delarna av Skrifter omfattar skönlitterär prosa, publicistik och korrespondens.
Propreau – Profiling Premodern Authors
The Consortium Profiling Premodern Authors (PROPREAU) applies and develops new flexible machine learning-based tools for the analysis and classification of texts in order to explore several fundamental and unresolved questions of authorship in classical and medieval Latin texts. Despite the cultural importance of Latin, many essential texts remain anonymous. This is largely so because of the highly conservative nature of Latin based culture, characterized by imitation of earlier authors and quoting excerpts of their texts. Therefore, authorship attribution requires an analysis and comparison of large quantities of text. PROPREAU incorporates machine learning-based tools developed at the Turku NLP Group (IT Department) into the conventional argumentation of the humanities, allowing a much wider look at textual material than is attainable by single scholars using conventional methods.
The expected results of the Consortium are new, well-grounded answers to questions of authorship that were previously considered unsolvable. PROPREAU will provide guidelines and new computational methods for future endeavors to identify anonymous premodern texts. The subproject at the Department of Cultural History addresses several significant aspects of the Latin literary culture: reconsidering and re-attribution of Ciceronian corpus, patristic texts and their medieval imitation, forgery and authencity of early-medieval works, and the identification of late-medieval polemical treatises.
The researchers of the Turku NLP Group are responsible for the computational analysis, using both a simple but effective linear classifier, Support Vector Machine (SVM), as well as the Convolutional Neural Network (CNN), representing the current state of the art in text classification. Both classifiers have been proven effective in the attribution tasks of modern texts, but their implementation to ancient and medieval works requires new solutions.
The Consortium is funded by the Academy of Finland, Digital Humanities Academy Programme (2016-2019)
Contact:
Principal Investigator
Marjo Kaartinen
marjo.kaartinen@utu.fi
tel. +358 2 333 5054
Elokuvauutiset -sivustolla oli 15.5.2023 juttua kuinka MTV:n filmiarkistoja digitoidaan: https://www.elokuvauutiset.fi/site/uuti ... nahtavillatietokonemies kirjoitti: ↑11.01.23 18:03Kymmenen uutisissa 10.1.2023 oli juttua että MTV3 on digitoinut kaikki vanhat Kymmenen uutisten kasetit. Nyt digitoinnin jälkeen vanhat kasetit menevät energiajakeeksi: https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/van ... an/8609410. Digitointityötä on tehty kolme vuotta. Näyttäisi vuoden 1993 kasetti olevan Betacam SP -formaattia.
Museoviraston edustajat vastasivat heinäkuussa 2023 kyseiseen kirjoitukseen:Tutkijat, esitelmöitsijät ja kirjailijat hakevat usein turhaan tiettyä valokuvaa, josta heillä on varma näkömuisti tai varmennus vanhasta dokumentista. Mihin tuon vuosikymmeniä sitten ikuistetun tilanteen aineisto on voinut hävitä? Sanomalehtien arkistot antavat epämääräisiä vastauksia. Valokuvaajat tai heidän perillisensä viittaavat kellareissa lojuviin järjestämättömiin kuva- ja negatiivipinoihin.
Palaa sivulle “Digitaalinen historia: aineistoja ja välineitä”