Pussy Riot puhuttaa yhä

Venäläinen punkperformanssiryhmä Pussy Riot puhuttaa yhä. Feminismi on erityisesti Venäjän ortodoksisen kirkon piirissä lähimain kirosana ja naisliike "vaarantaa yhteiskuntarauhaa". Viimeksi näitä moraalikysymyksiä käsitteli patriarkka Kirill huhtikuun alkupuolella. Venäjällä hyväksyttiin myös 9.4.2013 (alustavasti) laki, jonka mukaan uskonnon loukkaaminen rinnastetaan rikokseksi. Näin siis jälkikäteen voidaan myös kuitata hyväksytyiksi Pussy Riot -ryhmän saamat vankeustuomiot elokuulta 2012. Pussy Riot! -niminen artikkelikokoelma on nyt ilmestynyt myös suomeksi.

(Toimittajaa ei ole mainittu): Pussy Riot! Punkrukous vapauden puolesta [Pussy Riot! A Punk Prayer for Freedom]. Käännös: Kirsi Luoma. Like Kustannus, 2013. 148 sivua. ISBN 978-952-01-0889-2.

Venäjällä hyväksyttiin 9.4.2013 (alustavasti) laki, jonka mukaan uskonnon loukkaaminen rinnastetaan rikokseksi. Samaan aikaan ortodoksikirkon päämies, patriarkka Kirill tuomitsi feminismin ”erittäin vaaralliseksi ilmiöksi” Venäjällä, koska se tarjoaa naisille ”vapauden illuusion”.

Patriarkka , siviilinimeltään Vladimir Gundjajev, tunnetaan sympatioistaan presidentti Vladimir Putiniin ja antipatioistaan naisliikkeeseen. Hän on myös Kremlin ”moraalipolitiikan” näkyvä takapiru. Huhtikuun alussa hän julisti:

”Mies suuntautuu ulospäin. Hänen pitää käydä töissä, tehdä rahaa. Sen sijaan naisen on keskityttävä lapsiin ja kotiin. Jos naisen erittäin tärkeä rooli tuhotaan, seurauksena kaikki tuhoutuu – perhe ja kotimaa…”

Patriarkka Kirill tuli julkisuuteen myös melko tarkalleen vuosi sitten kun hän vaati Pussy Riot -performanssiryhmän naisille rangaistusta moskovalaisessa kirkossa tehdystä Putin-vastaisesta esiintymisestä ja niin sanotusta ”punkrukouksesta”. Kolme ryhmän jäsentä pidätettiin helmikuussa 2012 ja heidät tuomittiin 2 vuodeksi vankeuteen uskonnonvastaisesta huliganismista elokuussa 2012.

Patriarkka mainittiin myös Pussy Riotin performanssissa. Punkkarit lauloivat Kirillin uskovan Putiniin, mutta toivoivat, että hänen pitäisi mieluummin uskoa Jumalaan. Kirillistä he käyttävät tekstissään patriarkan siviilisukunimen diminutiivia – ”Gundjaita”, mikä oli tuomarien mielestä rienausta sekin…

Punkrukous vapauden puolesta

Pussy Riot! Punkrukous vapauden puolesta -tekstikokoelma ilmestyi vuoden 2013 alussa suomeksi. Sen tekstit on käännetty sekä englannista että venäjästä. Kirjan toimittajaa ei ole mainittu, mutta suomentaja on Kirsi Luoma. Pussy Riot! -esipuheen on laatinut amerikkalainen feministi Amy Scholder ja useiden tekstien takana lienee Feminist Press. Se on julkaissut 2012 lukuisia venäläisen performanssiryhmän artikkeleita ja lausuntoja englanniksi.

Kuuluisa punkrukous Kristus Vapahtajan Katedraalissa Moskovassa (21.2.2012) kesti 40 sekuntia eikä sen teksti suomeksi kuulosta erityisen vallankumoukselliselta, rienaavalta toki:

 ”Jumalanäiti, Pyhä Neitsyt, häädä Putin

Häädä Putin, häädä Putin!

Jumalanäiti, Pyhä Neitsyt, ala feministiksi

Paska, paska, pyhä paska!

Patriarkka Gundjai uskoo Putiniin

Paskapää, uskoisi ennemmin Jumalaan

Neitsyt Marian vyö ei korvaa mielenosoituksia

Pyhä Neitsyt on kanssamme kaduilla!

Maaliskuussa 2012 Pussy Riot -ryhmän jäsenet antoivat julkilausuman, jonka mukaan performanssi kirkossa oli tarkoituksellinen ”poliittinen ele, joka kritisoi Putinin hallinnon ja Venäjän ortodoksisen kirkon sulautumista yhteen”. Venäläisessä (virallisessa) julkisuudessa tämä kritiikki on jäänyt lähes näkymättömiin. Eräissä todistajalausunnoissa performanssiryhmän kolmikon, nuorten naisten (Marija, Nadezhda ja Jekaterina), katsottiin toimineen ”riivaajan vallassa” ja olleen siis Saatanan, ei Jumalan palveluksessa.

Pussy Riot! -kokoelman tekstit koostuvat kolmikon kirjeistä vankeusaikana, oikeudenkäyntipuheenvuoroista, julistuksista ja runoista. Kirjeiden joukkoon kuuluvat muun muassa vetoomukset patriarkka Kirillille sekä silloiselle presidentille, Medvedeville. Ne todistavat vakaumuksesta ja valmiudesta ottaa myös vastuu teosta kirkon alttarilla. Asianajaja Nikolai Polozovin loppulausunto niittaa yhteen perusasiat. Hän vetoaa kansalaisvapauksiin ja Venäjän lakeihin ja toteaa naiskolmikon syyttömäksi. Polozov pitää nimenomaan Putin-kritiikkiä todellisena syynä nuorten naisten koviin tuomioihin.

Pussy Riot! -runot ja mietteet ovat, ainakin tämän kokoelman mukaan, usein lapsenmielisen hauskoja ja feministisen kärkkäitä. Siksipä monet kansainväliset naisryhmät ovat ottaneet tapauksen johdosta kantaa Venäjän sananvapauteen. Kirjaan on liitetty muun muassa Yoko Onon, Justin Bondin ja Eileen Mylesin tervehdykset. Paras kokoelman runo – ”Me olemme Pussy Riot” – kuuluu kuitenkin amerikkalaiselle performanssitaiteilijalle, Karen Finleylle. Ohessa otteita siitä:

Neitsyt Maria on Pussy Riot

Ilmestyksineen

Jumalattaren poika syntyi hänen mirristään

Eeva, ensimmäinen nainen, on ehta Pussy Riot

Kleopatra on Pussy Riot

Orleansin Neitsyt kuulee ääniä

Kuulostaa Pussy Riotilta, jos mikä

Frida Kahlo

Hänen häpeämätön luovuutensa

Gertrude Stein

Mirri on mirri on mellakka

Josephine Baker on Pussy Riot

Tanssi banaanihameessa Pariisissa

Ettäs kehtasi !

Wirginia Woolf kirjaa kaiken

Sanoo niin kuin asia on tai ei ole

Joskus Pussy Riot toimii niin

Georgia O ´Keeffe maalasi mirriä

Vailla vertaa

Terälehtiämme ja kaariamme

Elinvoimaa meissä

Mirriluontomme ydintä

Ehkäpä Pussy Riotin kolmikolla on vielä matkaa yllä mainittuihin naisiin, heidän luovaan ja taiteelliseen toimintaansa, mutta ryhmän ympärillä reilun vuoden jatkunut häly ja korostetun ”putinilainen näytösoikeudenkäynti” on saanut monet miettimään suhtautumistaan Venäjän vallanpitäjiin. Siksikin Pussy Riot! Punkrukous vapauden puolesta on tärkeä kirja.

Se sisältää paitsi omintakeista punkrunoutta, myös vakavanhauskaa yhteiskuntakritiikkiä.

image

 

Kommentoi

Vain omalla nimellä kirjoitetut kommentit julkaistaan. Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *