Sivistyspuuhia
Suomenkielen professori Elias Lönnrot piti yliopistossa ensimmäisen suomenkielisen luentosarjan. Hän suomensi malliksi myös Homeroksen runoja. Odyssee tuli kääntää seuraavaan tapaan:
Poikkesi kaunoiseen kamariin; nukuipa han siellä.
Varreltaan sekä kasvoiltaan jumalallinen neiti,
Nausika'a, tytär Alkino'on urohon jalomielen,
Luonaan piikoa kaks, näköään kaunottaren moiset,
Kumpiki nukkunehet suletun oven loistavan luoksen.
Vaan tytön uutimehen kävi hän kuin tuulosen löyhkä...
Veckoskrift för skönlitteratur alkoi ilmestyä Turussa – tosin tilaajia oli kovin vähän. Se oli ajanvietelehti, jossa taideuutisten ohella julkaistiin kauneudenhoito-ohjeita ja katsauksia muotiin.
Kirjanpitäjä J.F. Granlund osti Turun Frenckellin kirjapainon. Hän julkaisi myös omia tekeleitään, tänä vuonna Vähäisen Laulukirjan ja Muutamien Pyhän Raamatun värsyjen lyhyitä selityksiä. Hän on myös kirjoittanut virren Täällä Pohjantähden alla.
Topeliukselta ilmestyi tänä vuonna lukuisten lehtikirjoitusten lisäksi nuorisolle tarkoitettu tietoteos ja lukukirja Naturens bok.