Vetehinen kirjoitti: Se ei ole totalitarismia, että suomeksi keskustellaan suomalaisten ja suomenruotsalaisten historian kirjojen eroista, mutta se on totalitarismia, jos keskustelu ko asiasta sallitaan vain suomenruotsiksi ja suomenruotsalaisessa mediassa
Nohnoh. Onhan Matti Klingekin (jolla oli aikoinaan ruotsinkielisen historian professuuri) moittinut suomenruotsalaista mediaa siitä, että se yrittää luoda käsityksen "kahdesta kansallisuudesta" (Klinge mielestä kieli ei ole ratkaiseva asia, vaamn yhteinen historia). Sääkarttakin koskee kuulemma vain Svenk-Finlandia.
Vetehinen kirjoitti: varsinkin kun Janne Holmenin ja suomenruotsalaisen ajatuspajan ja median mielestä juuri suomalaisten oppikirjoja on muutettava, jotta ne vastaisivat - ilmeisesti - paremmin suomenruotsalaisten käsitystä Suomen historiasta.
Tämä lienee täysin oma johtopäätöksesi.
Holmén on käsittääkseni täysin oikeassa moittiessaan seuraavia myöhäisaitosuomalaisia ilmiöitä:
- suomenkielisten suomalaistem "alkuperää" käsitellään sivukaupalla, mutta ruotsinkielisten suomalaisten sivuutetaan, puhumattakaan saamelaisista - ei ihme, että on syntynyt käsitys, että ruotsinkieliset ovat Suomessa "vieraita". Tämä asia korjaantunee suurimmaksi osaksi, kun kielen sijasta keskitytään siihen, että geeniraja kulkee halki Suomen (joskin tämäkin on arka asia)
- "Suomesta" puhuminen ennen vuotta 1809 on kieltämättä problemaattista, mutta niin on Ruotsistakin (kun keskitytään Ruotsin nykyisiin rajoihin). Sinänsä on selvää tietyt asiat (nuijasota, iso viha) kiinnostavat enemmän Suomessa kuin Ruotsissa.
- Holménin huoli siitä, että historiakurssi ennen 1809 on vapaaehtoinen, on aiheellinen.