jsn kirjoitti:Vanhan Suomen virkamiehiä pääsi myös senaattiin useita kappaleita, jos he osasivat ruotsia. Sellaiset, jotka eivät osanneet, eivät saaneet jäädä Vanhan Suomen virkoihin.
Päättelin samaa aikaisemmassa viestissäni.
Ymmärrän turhautumisesi. Pidät suomen osaamista ja opiskelua ruotsalaiselle hallintovirkamiehelle ja tuomarille ylitsepääsemättömän vaikeana asiana ja lisäksi se olisi pitänyt tehdä kahdessa vuodessa eikä ollut ketään koko maassa, joka olisi osannut tai kyennyt opettamaan.jsn kirjoitti:Kerro vielä, kuka olisi kääntänyt ja opettanut virkamiehille lakeja ja niiden soveltamista suomeksi parissa vuodessa ja samalla luonut joukon uudissanoja?
Opettajan nimi on Kustaa Jaakonpoika Keinänen Heinävedeltä. Hän käyttää Klaus Lindgrenin metodia. Lindgrenin metodissa papit oppivat kansankielisen saarnaamisen, raamatun ja hallinnollisen työn vaatiman suomen kyökeissä ja pihoilla. Kustaa Jaakonpoika Keinänen ei työskentele kyökissä eikä pihoilla, vaan pellolla. Peltotöittensä lomassa hän olisi opettanut ruotsalaisille virkamiehille ja tuomareille suomea Lindgrenin metodilla.
Kun Kustaa Jaakonpoika Keinänen olisi ollut kiireinen sadonkorjuun aikaan, häntä olisi tuurannut Mathias Calonius Turusta.