Haku löysi 6 tulosta

Siirry tarkennettuun hakuun

Kirjoittaja m.lang
18.06.12 20:16
Keskustelualue: Uudet historia-aiheiset mediat
Aihe: Lakiarkistossa vanhoja säädöksiä
Vastaukset: 0
Luettu: 645
 
Hyppää viestiin

Lakiarkistossa vanhoja säädöksiä

Olen koonnut lakiarkistoon vanhoja säädöksiä 1880—1930-luvulta. Tekstit on luettu sellaisenaan Suomen Asetuskokoelmasta. Teksteistä lienee hyötyä esimerkiksi oikeus-, yhteiskunta- ja kielihistorian tutkijoille. Kyseisiä säädöksiä ei löydy Finlexistä. http://www.mlang.name/arkisto/ Arkistossa on nelj...
Kirjoittaja m.lang
12.12.08 20:10
Keskustelualue: Puheenvuoroja historiasta
Aihe: Keskustelut Agricolan kirja-arvosteluista lakkautettu ja puheenvuorot siirretty tämän otsikon alle
Vastaukset: 160
Luettu: 36330
 
Hyppää viestiin

Jünger-suomennoksen jälkisanat

Kirja-arvostelija Ville Kivimäki moitti parikin kertaa arvostelussaan sitä, että Marjatta Hietalan essee Ernst Jüngerin kirjaan Teräsmyrskyssä oli sijoitettu kirjan loppuun. Kivimäen mielestä essee olisi pitänyt sijoittaa kirjan alkuun. Tunnustan olevani vastuussa esseen sijoittamisesta jälkisanoiks...
Kirjoittaja m.lang
29.11.05 13:53
Keskustelualue: Puheenvuoroja historiasta
Aihe: Keskustelut Agricolan kirja-arvosteluista lakkautettu ja puheenvuorot siirretty tämän otsikon alle
Vastaukset: 160
Luettu: 36330
 
Hyppää viestiin

Vaikka en ole kääntäjä, sanoisin että Army/Armee on armeija, Corps/Korps on armeijakunta. US Army käsitti useita armeijaryhmiä (Army Groups), joihin kuului 2 tai useampia armeijoita, jotka taas käsittivät kukin yleensä kaksi tai useampaa armeijakuntaa, jotka kukin käsittivät yleensä kaksi tai useam...
Kirjoittaja m.lang
27.11.05 14:22
Keskustelualue: Puheenvuoroja historiasta
Aihe: Keskustelut Agricolan kirja-arvosteluista lakkautettu ja puheenvuorot siirretty tämän otsikon alle
Vastaukset: 160
Luettu: 36330
 
Hyppää viestiin

ja etkä ole kommentoinut arvostelussakaan olleita esimerkkejä, miksi minun pitäisi vielä etsiä uusia. Olen lisännyt kyseiset kohdat errata-luetteloon, sikäli kuin korjaukset olivat aiheellisia. Kirjassahan ei mainita kääntäjää, joten arvostelu ei ollut suunnattu ketään nimettyä henkilöä vastaan. Kä...
Kirjoittaja m.lang
25.11.05 18:14
Keskustelualue: Puheenvuoroja historiasta
Aihe: Keskustelut Agricolan kirja-arvosteluista lakkautettu ja puheenvuorot siirretty tämän otsikon alle
Vastaukset: 160
Luettu: 36330
 
Hyppää viestiin

No, suomen kielen taitoni on näköjään päässyt ruostumaan. Perhaps I should, then, spell this out in English for you: the alleged inferiority of my translation is probably just an artefact of your own illiteracy. Olen lukenut viimeiset parikymmentä vuotta etupäässä englanninkielistä tekstiä, se näky...
Kirjoittaja m.lang
22.11.05 21:45
Keskustelualue: Puheenvuoroja historiasta
Aihe: Keskustelut Agricolan kirja-arvosteluista lakkautettu ja puheenvuorot siirretty tämän otsikon alle
Vastaukset: 160
Luettu: 36330
 
Hyppää viestiin

Vastine kirja-arvosteluun (Jörg Friedrich: Suuri palo)

Agricola-sivustolla julkaistiin lokakuussa maisteri Juha Vaittisen kirjoittama arvostelu Jörg Friedrichin kirjasta Suuri palo. Liittoutuneiden pommitukset Saksassa 1940–1945 ( http://agricola.utu.fi/nyt/arvos/arvostelut.php?arvostelu=915 ). Arvostelu on laadultaan sellainen, että suomentajana haluan...

Siirry tarkennettuun hakuun