Annastiina Mäkilä kirjoitti:
”Mutta en nähtävästi lopulta keksinyt yhtään tapaa käyttää sanaa 'neekeri' minään muuna kuin haukkumasanana, joka osoittaa toisen imaginaarista kuulumista "alempaan rotuun".”
Itse törmäsin koko aiheeseen ensimmäisen pari vuotta sitten kun huomasin että Wikipedian sen artikkelin keskustelusivulla, joka koskee neekeri-sanan käyttöä suomen kielessä, keskusteltiin aiheesta. Eräs vilkkaimmin asiasta puheenvuoroja käyttävä oli itse laatinut artikkelin ja puhui voimakkaasti sen kannan puolesta että sanan käyttö oli loukkaavana tuomittavaa (mutta hän myönsi että on kyllä henkilöitä jotka käyttävät sanaa neutraalista, mutta nämä ovat vain vanhuksia yms. väkeä).
Tämä henkilö oli itse kirjoittanut ennen itse artikkelia olleen lauseen jossa lukija ohjattiin varsinaiseen negridi-rotua koskevaan artikkeliin. Tämän ohjauksen muualle oli artikkelin laatija muotoillut näin (korostus tässä):
"
Tämä artikkeli koskee termiä neekeri. Neekereistä ihmistyyppinä kertoo artikkeli: negridi"
Tässä artikkelin laatija, joka itse väitti - ilmeisen totuudenvastaisesti - että hänestä sana ”neekeri” on loukkaava ja tuomittavaa, käytti sanaa itse - huomaamattaan. [sic]! Miksi? No tietenkin siksi, että hän oli tarvinnut sanaa joka asiallisesti ja neutraalisti kuvaisi neekereitä. Silloin hän käytti siihen luonnollisesti tarjoutuvaa sanaa ”neekeri”. Katselin tuota ohjaus-lausetta monen kuukauden ajan miettien, että käytänpä tuota hyväkseni kun itse mahdollisesti kirjoitan jotain asiasta, mutta joku sitten oli jossain vaiheessa äkännyt tuon – asiayhteydessään möhläyksen – ja poisti siitä kiireen vilkkaa sanan ”neekereistä” jättäen loppuosan lauseesta silleen, ilmeisesti koska kun hän ei keksinyt muuta sanaa siihen hätään, mutta luonnollinen ”neekeri”-sana piti kiireesti poistaa, jolloin lause kuului poistamisen jälkeen: "Tämä artikkeli koskee termiä neekeri. Ihmistyypistä kertoo artikkeli: negridi" - mikä oli tietenkin kieliopillinen viittausvirhe - ei artikkeli "Negridi" suinkaan kertonut ihmistyypistä, mitä se sitten ikinä on, vaan neekereistä. Nyttemmin ohjauslauseessa kohta on korjattu ja käytetään sanontaa ”negridisestä rodusta”.
Wikipediassa käydyssä keskustelussa ehdotettiin muuten neekeri-sanan tilalle totutun ”musta”-sanan lisäksi mm. sanaa ”afro-amerikkalainen”, kunnes sain tarpeekseni siitä ja huomautin, että vaikkapa Jyväskylään Somaliasta maahan muuttanutta neekeriä, joka ei ole koskaan ollut edes lähellä Amerikoita on huono sanoa ”amerikkalaiseksi”, ei edes ”afro”-sellaiseksi. Pitäisikö sanoa ”afrofinni”? - Sitten siitäkin ”korvaavasta” sanasta luovuttiin.
Trilisser kirjoitti viestissään:
”Ei Lola Odusoga ole neekeri, hän on mulatti. Ja mainittakoon, että kannatin hänen silloista valintaa Miss Suomeksi. ”
Tuskin katsot, Annastiina, että Trilisser käytti sanaa
”haukkumasanana, joka osoittaa toisen imaginaarista kuulumista "alempaan rotuun".”
Itse kirjoitin referoidessani video-leikettä jossa kuvataan tilannetta, jossa neekeri-sanaa käytetään loukkaavassa tarkoituksessa näin:
”Huomatkaa muuten, ettei se, jota loukataan [tilanteessa] edes ole neekeri itse vaan minusta ainakin valkoihoinen. ”
Tuskin katsot, että käytin sanaa
”haukkumasanana, joka osoittaa toisen imaginaarista kuulumista "alempaan rotuun".””
Aiemmin tässä viestiketjussa kirjoitin:
”Tietääkseni muuten eivät Tatu Vanhasen tutkimukset.... koske neekereitä yleensä vaan nimenomaan joitain määrättyjä afrikkalaisia, sitä keitä, en tarkemmin tiedä”
Tuskin katsot, että käytin sanaa
”haukkumasanana, joka osoittaa toisen imaginaarista kuulumista "alempaan rotuun".”” - Käytin muuten kummallakin kerralla sanaa täysin harkitusti ja tietoisesti, siis lievästi provosoiden.
PV – joka ilmoitti katsovansa, että sanaa ei tule käyttää, kirjoitti:
”Jos suuri osa ihmisistä - ja etenkin "neekerit" itse - kokevat sanan negatiiviseksi...”
Tuskin katsot, että PV käytti sanaa
”haukkumasanana, joka osoittaa toisen imaginaarista kuulumista "alempaan rotuun".” - PV tosin huomautti itse että sana oli lainausmerkeissä, mutta minusta sei ei vaikuta asiaan – hän ei suinkaan puhunut tuosta sanasta vaan ihmistyypistä sijoittaen tosin sen sanan, jolla hän kuvasi heitä virheellisesti lainausmerkkeihin, ikään kuin hän ei olisi löytänyt parempaa sanaa.
Oikeassa olet tietenkin sikäli, että neekeri-sanaa tarvitaan ani harvoin, koska ei ole juuri tarvetta puhua siitä ihmisryhmästä erotuksena muista. Tämä tosiseikka johtaakin siihen johtopäätökseen jonka teit, ja myös siihen, että sanaa käytetään tapauksista lukumääräisesti varmaankin eniten loukkauksena. Ruotsissa on sanasta musta - svart syntyneet väännökset "svarting" ja aiemmin voimakkaasti pejoratiivinen "svartskalle" - mustapää, jota kuulin viimeksi käytettävän - nyt neutraalisti - sanan neekeri sijasta (tiedusteluun siitä, miksi väkivaltaisuus eräässä ravintolassa oli syntynyt vastattiin spontaanistii "för att han var svartskalle" - koska hän oli mustapää - pro neekeri).
Olennaista on kuitenkin se, että, minusta ainakin, jotkut ihmiset pyrkivät määräämällä kielenkäytöstä käyttämään valtaa, määräämään yhteisössä (minullekin) mikä on sopivaa, siis niin, että ne, jotka tällaisia esittävät, katsovat että heillä on oikeus määrätä sanojen yleisestä sallittavuudesta pyrkien täten yhteiskunnallisesti suotaviksi katsomiinsa päämääriin. Tämän holhouksen kohteeksi joutumista en siedä. Määriteltäessä yleiskielessä sallittujen sanojen joukkoa, ovat minun käsitykseni aivan yhtä hyvät kun jonkun toisen eikä se ympäristö, jossa minä liikun ole ikänsä tai muiden ominaisuutensa vuoksi sellainen, etteikö siinä käytetty kieli olisi otettava huomioon yhtä lailla kuin muissa ala- tai pienryhmissä käytetty kieli, eivätkä minun käsitykseni ole sopimattomia enkä minä ole salonkikelvoton. Keskustelin aiheesta hiljattain tuttavieni kanssa, ja väitän, että se joka puolustaa katsomusta, jonka mukaan "neekeri"-sanan käyttö olisi rasistista, poistuisi alta aikayksikön siitä seurueesta, jossa olin, koska seurueessa olleet explisittisen anti-rasistisen näkökannan omanneet henkilöt pitäisivät sellaista syytöstä törkeänä loukkauksena. Minä sekä käytän että puolustan sitä kieltä, joka on minulle luontevaa ja minusta asianmukaista. Siihen ei pitäisi kenellekään olla nokan koputtamista. - Minä en puolestani tarraudu toisen kieleen.
Olen lisäksi perin juurin kyllästynyt kaikenlaisiin eufemismeihin. Ei neekereissä ole minusta mitään sievistelemistä – ihan tavallisia ihmisiä. Ei vanhuksissakaan – en puhu ”ikäihmisistä” , joka on minusta todella loukkaava, koska sen käytöstä yksittäistapauksessa paistaa läpi eufemismi, puhujan käsitys että vanhuus on peiteltävää, ikäraakkiutta. Sama koskee siivoja-sanan sijaan tarkoitettua ”siistijää”. Olin kerran saada rätistä kun käytin sitä ao. siivojaan loukkaantuessa. Korealaiset ovat tietääkseni saaneet huonoa mainetta, joka on peräisin kai eräistä seikkailukirjoista, joissa tarinan roisto on korealainen. Millä kiertoilmaisulla heitä pitäisi alkaa nimittää? Entä kiinalaiset – sillä sanallahan usein tarkoitetaan suurin piirtein ”omituista”. Pitäisikö ryhtyä käyttämään sanaa ”keltaihoinen”, ”keltainen” tai ”asiaattiamerikkalainen”, ehkä ”kiinanjenkki”? Väinö Linna pani Honkajoen suuhun Tuntemattomassa eufemismin "Pensasneuvostoliittolainen".