Emma-Liisa kirjoitti:
Historia on Venäjällä tunnetusti sellaista, että mikä edes kerran on ollut Venäjän alaista, se kuuluu heille ikuisesti. Silloin ei vähääkään paina se, ovatko venäläisiä vai eivät.
Kun välillä käyn katsomassa näitä "historiapuheenvuoroja" kadehdin kaikkia niitä (joista Emma-Liisa toki ei ole tuotteliain), jotka osaavat venäjää noin hyvin.
Itse olen käynyt pari venäjän kielen kurssia, pystynkin erottelemaan kyrillisiä kirjaimia ja saan nähdessäni vaivaa (eli kun on aikaa) pienen pientä tolkkua joistain otsikoista.
Olen suoraan sanoen riippuvainen läntisillä kielillä selostetuista venäläisistä keskusteluista. Onneksi en sentään suomalaisten "keskustelupalstojen" annista!
Onnelan ja "jsn":n tavoin Emma-Liisa osaa ja ymmärtää kaiken. Juuri sen vuoksi olisi tärkeä saada tietää mitä ylläolevassa sitaatissa merkitsee:
1. sanonta "tunnetusti"
2. sanonta "heille", johon ei löydy itse tekstissä korrelaattia -
- sekä KEIDEN poliittis-historiallisissa julistuksissa on sanottu, että "se mikä edes kerran on ollut Venäjän alaista, se kuuluu heille ikuisesti".
Onko "Venäjä" Emman tekstissä samaa kuin monikansallinen Neuvostoliitto?
Tuleeko pohjoismaisten veljiemme, ja sisariemme, Venäjän "aggressiivisuudesta" johtuen pelätä, että Bornholmin saari ja pohjoinen Ruijakin (Finnmark) kuuluvat vieraalle valtiolle? (Molemmathan vapautettiin kerran Neuvostoliiton toimesta ja olivat siten "edes kerran" tämän alaisuudessa.)