http://fi.wikipedia.org/wiki/Novgorodin_tuohikirjeet
http://gramoty.ru/index.php?no=248&act=full&key=bb
Teksti nykyvenäjäksi:
"Бьют челом карелы Кюлолакшского и Кюрьяжского (Кирьяжского) погостов господину Новгороду. Нам нанесен ущерб [людьми] из немецкой (т. е. шведской) половины [Карелии]. Отцовское наше и дедовское захвачено вымолецкими господами. А захватили кречетиные [ловища], пограбили землю лопарей и верши. А мы сами ..."
Heikki Kirkisen suomennos. 1964. Historiallinen aikakauskirja 62, s. 139-147.
"Esittää anomuksen Herra Novgorodille Vjudolaskin ja Kurkijoen Pogostakarjala. Meitä on loukattu ruotsalaisten puolelta. Meidän isiemme ja isoisiemme perintömaa... ja meiltä Viimoisilta, Herrat, he ottivat metsästyshaukat, minä... lappalaiset ja ryöstivät merrat. Ja itse olemme... (ina) ... (alui) 10 ja..."
En onnistunut selvittämään mikä sana tuossa venäläistekstissä merkitsee "haukkaa". Haluaisin etsiä samaa sanaa muista teksteistä, mutta sanakirja ei auttanut tässä.