Lähetetty: 20.06.07 17:15
Nämäköhän ne olivat ne kysymykset?
Sana "toveri" taas on toki vanha suomalainen sana, liekö venäjän kielestä lainattu, mutta siitä viis; olennaisempaa on se, että työväenliike otti sen käyttöönsä kansainväliseen tapaan ilmaisemaan työläisten ja kaikkien muidenkin keskinäistä veljeyttä ja sen mukana sana sai oikeistolaisemmissa piireissä hyvin punaisen kaiun. Kun siis Urho Kekkonen puhuu julkisuudessa "toverista", tuloksena on aika hätkähdyttävä vaikutus, ja varmasti tahallinen.
Noilla muilla sanoilla ei vastaavia arvolautauksia ole, paitsi jossain määrin sanalla "eurooppalainen"; sen arvolataus on kasvanut näinä Euroopan Unionin vuosina, enimmäkseen myönteisellä tavalla (ainakin täältä katsoen).
Amerikkalaiset eivät meidän politiikkaamme määrittele, onneksi.
Siinä niitä vastauksia, minun puolestani. Mutta Toni Selkälä kertoi varsin valaisevasti sen, että sanojen merkitykset eivät ole muuttumattomia eivätkä vailla monenlaisia sivumerkityksiä, konnotaatioita ja asiayhteyksistä riippuvia lisämerkityksiä. Jos siis vaikkapa tunnettu natsi haukkuu vaikkapa nigerialaismiestä "neekeriksi", se on hyvin loukkaavaa, kun taas jos kaksi Brooklynin mustaa kutsuu toisiaan sanoilla "negro" tai "nigger", tilanne on toinen; sana on edelleen väheksyvä, mutta ryhmän sisällä sen käyttäminen on hieman toinen asia kuin sen ulkopuolella. Mitä taas poliittiseen korrektiuteen tulee, niin kaikkea voi aina liioitella, myös pyrtkimystä olla loukkaamatta. Siihen ovat sortuneet myös ne amerikkalaisen oikeiston edustajat, jotka tuosta PC.stä ovat niin innokkaasti vouhkanneet.
Sanalla "neekeri" on varsin ilmeinen luokitteleva ja vähättelevä merkitys, ja se taas on perua siirtomaa-ajalta. Ymmärtääkseni sana ei ole afrikkalaista juurta, enkä muutenkaan ymmärrä, miten se voisi olla "omakielinen"? Selvä suomen kielen sana.Minkälaisen poliittisen konnotaation siis annat termeille "neekeri", "suomalainen", "eurooppalainen", "ihminen", "toverikkunta" sekä "ja"? Vai onko politiikkaa vain se, mikä on yhdysvalloissa ongelma?
Sana "toveri" taas on toki vanha suomalainen sana, liekö venäjän kielestä lainattu, mutta siitä viis; olennaisempaa on se, että työväenliike otti sen käyttöönsä kansainväliseen tapaan ilmaisemaan työläisten ja kaikkien muidenkin keskinäistä veljeyttä ja sen mukana sana sai oikeistolaisemmissa piireissä hyvin punaisen kaiun. Kun siis Urho Kekkonen puhuu julkisuudessa "toverista", tuloksena on aika hätkähdyttävä vaikutus, ja varmasti tahallinen.
Noilla muilla sanoilla ei vastaavia arvolautauksia ole, paitsi jossain määrin sanalla "eurooppalainen"; sen arvolataus on kasvanut näinä Euroopan Unionin vuosina, enimmäkseen myönteisellä tavalla (ainakin täältä katsoen).
Amerikkalaiset eivät meidän politiikkaamme määrittele, onneksi.
Siinä niitä vastauksia, minun puolestani. Mutta Toni Selkälä kertoi varsin valaisevasti sen, että sanojen merkitykset eivät ole muuttumattomia eivätkä vailla monenlaisia sivumerkityksiä, konnotaatioita ja asiayhteyksistä riippuvia lisämerkityksiä. Jos siis vaikkapa tunnettu natsi haukkuu vaikkapa nigerialaismiestä "neekeriksi", se on hyvin loukkaavaa, kun taas jos kaksi Brooklynin mustaa kutsuu toisiaan sanoilla "negro" tai "nigger", tilanne on toinen; sana on edelleen väheksyvä, mutta ryhmän sisällä sen käyttäminen on hieman toinen asia kuin sen ulkopuolella. Mitä taas poliittiseen korrektiuteen tulee, niin kaikkea voi aina liioitella, myös pyrtkimystä olla loukkaamatta. Siihen ovat sortuneet myös ne amerikkalaisen oikeiston edustajat, jotka tuosta PC.stä ovat niin innokkaasti vouhkanneet.