wejoja kirjoitti:Osaisiko joku kertoa, miksi Itä-Uuttamaan aluetta pidetään yhä vieläkin koulukirjoissa 1200-luvulle asti, eli ruotsalaisen kolonisaation asutushistoriaan saakka "autiona erämaana, jossa on liikkunut vain satunnaisia metsästäjiä"...? Eri lähteistä on arkeologista riippuen erilaisia tulkintoja asiasta. Onko käsitys muuttunut ja mihin suuntaan viimeisten 20 vuoden aikana tehtyjen uudempien tutkimusten mm. siitepölyanalyysien myötä?
Katolisen uskon levitessä Itä-Uudellemaalle Pernajan ensimmäisen kirkon kirjoitetaan
valmistuneen n. 1300 ja Pyhän Mikaelin harmaakivikirkon n. 1390.....1440.
Pyhtään puisen kappeliseurakunnan kirkon kirj. valmistuneen 1350-luvulla ja
Pyhän Henrikin kivikirkon 1460-luvulla.
Samoihin aikoihin valmistui Salpausselän Hollolan harmaakivikirkko ja sitäkin edelsi
puukirkko.
Pernajan ja Pyhtään seudulla on asunut pysyvästi tai osa-aikaisesti hämäläisiä ja karjalaisia, skandinaaveja ja virolaisia - mm. Pernajassa kirjoitetaan olleen virolaiskylänkin.
Pernajassa n. 1507 - 1510 syntyneen Mikael Olavinpojan on sanottu olleen täysin ruotsinkielinen.
Kuitenkin Mikael osasi suomea, kenties äidinkielikin, mutta latinalaistui
n. 8- 10 vuotiaasta alkaen koulussa Viipurissa alkaen kirjoittaa nimensä muodossa Michael Olaui Agricola.
Mikaelin kirjoitetaan oppineen suomenkielen myöhemmin, sillä Agricola kirjoitti
n. 40-vuotiaana luettelon suomalaisista ja karjalaisista muinaisjumalista,
http://fi.wikipedia.org/wiki/Suomalaist ... et_jumalat
sekä suomalaisesta muinaisuskosta.
Katolinen kirkko käytti latinaa, ( ortodoksinen kirkkoslaavia ) joten olisivatko epäjumalat siksikin olleet kielitaidottoman rahvaan muistissa ja käytössäkin ?
Salmin Mantsin- ja Lunkulansaarilla esim. uhrattiin härkiä ja pässejä vielä 1900-luv.
alussa vastoin pappien kieltoja ja Laatokan Valamon luostarikin oli vain 50 km:n
päässä vesiteitse.
Olisiko ollut niin, että Mikael Olavinpojan synnyinseudulla eli varsin
"sekalaista seurakuntaa" joka vero- ja kirkonkirjoihin merkittiin ruotsalaisittain ja
latinalaistaittain ?
( Salmin ortodoksiseurakunnassa kirjattiin "venäläisittäin" ja ev.lut. srk:ssa "ruotsalaisittain" , vero- yms. kirjoissa käytettiin myöhemmin suomeakin
"ruotsalaisittain" kirjoitettuna. Sortavalan srk:ssa kirjoitettiin "ruotsalaisittain". )
Miksi katolinen kirkko olisi laajentunut asumattomaan erämaahan Hollolan, sen paremmin kuin Itä-Uudenmaankaan suunnalle ?
Pitihän olla seurakuntalaisiakin.
Veikko Palvo