Sivu 1/1

Toveri sanasta

Lähetetty: 20.10.07 22:11
Kirjoittaja EsaH
Sanana "toveri" on toki yhtä poliittisesti neutraali kuin vaikkapa neekerien omakielinen nimitys itsestään, "neekeri", ja lisäksi sanana paljon Neuvostoliittoa vanhempi. Ei kannata löytää piruja sieltä, missä niitä ei ole.
Tässä tapauksessa näitä "piruja" saattaa hyvin löytyäkin. Sanan "toveri" poliittinen neutraalisuus ei minusta ollut niin selvää esim. 1970-luvulla. Uskon sanan osaltaan kertovan ajan muodikkaasta Neuvostoliiton ja kommunismin kumartelusta. Sanan käyttö politisoitui ja pesiytyi melko vahvasti Suomen 1970-luvun journalistien, toimittajien, kulttuurivaikuttajien sekä poliitikkojen sanavarastoon aina presidenttiä myöten.

Kyseistä sanaa vierastavissa piireissä ei käsittääkseni niin mielellään käytetty sanaa toveri, vaan käytettiin mieluummin muita ilmaisuja kuten "ystävä", "kumppani" tai "veli".

Comrade

Lähetetty: 20.10.07 23:10
Kirjoittaja Ciccio
Toveri tämän
http://en.wikipedia.org/wiki/Comrade mukaan tarkoittaisi
sosialistia ja kommunistia.

Joissain yhteyksissä olen nähnyt käytettävän sanaa t o v e r i
nimityksenä yksin- ja nimenomaan kommunistipuolueen jäsenestä.

V.Palvo

Lähetetty: 20.10.07 23:27
Kirjoittaja PV
V. Palvo, en lainkaan väitä vastaan sanan toveri merkityksistä, mutta antamassasi linkissä se mainitaan kyllä vain tässä kohdassa:
The Finnish word is Toveri which literally translates as "buddy".
Englanninkielistä sanaa käsittelevällä sanakirja-artikkelilla ei yleensä kannata perustella suomenkielisen sanan merkitystä.

Tavaritsh

Lähetetty: 21.10.07 13:24
Kirjoittaja Ciccio
Eiköhän sanan historiallinen merkitys ole eri asia kuin sanakirjamerkitys.

Ranskan vallankumouksessa kuningas Louis XVI muuttui kansalaiseksi - citoyen - ja menetti giljotiinissä päänsä.
Kun Neuvostoliitossa toveri / tavaritsh muuttui kansalaiseksi, sen merkitys asianomaiselle oli sama kuin Ranskan kuninkaallekin.

Veikko Palvo

Lähetetty: 21.10.07 14:09
Kirjoittaja PV
Joo. Viisasteleva kommenttini perustui siihen, että englanninkielisen sanan historiallinenkin merkitys voi erota suomenkielisen vastaavan sanan merkityksestä, vaikka internationalistinen "toveri" ei tätä taida vahvistaakaan. Jos keskustelisimme saksaksi, tilanne olisi varmaan toinen (kamerad).

Lähetetty: 22.10.07 20:17
Kirjoittaja EsaH
Tässä yksi sosiaalidemokraattinen näkemys asiasta:

http://www.josyry.net/toverit.html

Uussuomalaiset

Lähetetty: 30.10.07 22:24
Kirjoittaja Ciccio
Uussuomalaisten useissa lähtömaissa on ollut marxilaisvalta.
mm.:
Somalian 10- vuotisessa tasavallassa Jaalle Siyaad = comrade Siad.
Italian Itä- Afrikan poliisi, myöhemmin kenraali ja presidentti Mohammed Siad Barre.

Campanera Salvador Allende Chilessä 1973 saakka.

Venepakolaisten lähtömaissa Vietnamissa toveri Ho (Tshi Minh ) ja
Kambodshassa toveri Pol ( Pot )
Kurdeja on sortanut mm. Saddam Hussein, Irakin Ba´ath- puolue.

Kamraatteja monilla kielillä.

Veikko Palvo

Toveri mukana koneistumisessa

Lähetetty: 31.10.07 07:43
Kirjoittaja ollijii
Toveri on ollut ainakin niittokonemerkkinä suht. tuttu jo 1900-luvun alkuvuosilta. Toveri merkkisiä puimakoneitakin on ollut tarjolla. Sitäpaitsi Toveri merkkisiä polkupyöriä oli tarjolla huomattavan pitkään.
Tovereilla on ollut näkyvä roolinsa maatalouden koneistumisessa.