Vastakysymys: miksi monietninen identiteetti -käsitettä voi soveltaa 1800-luvulle? Ei tuota käsitettä silloin käytetty.jsn kirjoitti:1800-luvun alun tilanteeseen ei voi suoraan soveltaa nykyistä Suomen käsitettä. Suomalaisen käsite luotiin vasta hitaan prosessin myötä. Moni ruotsalainen osasi suomea ja suomalainen ruotsia mm. kaupungeissa tai kartanoyhteisössä. Monen kohdalla voitaisiin puhua ennemminkin monietnisestä identiteetistä.
Ehdotan että käytetään nykysuomen käsitteitä - ihmisoikeus, sukupuolten tasa-arvo, monietninen identiteetti - eikä leikitä, että yksi niistä - ihmisoikeudet - ei kelpaa, koska se on nykysuomea.
Kritisoin kyllä tuota monietnistä identiteettiä, joka johtuisi vieraan kielen osaamisesta. En itse kuvittele omaavani anglo-saksista identiteettiä, vaikka osaan kohtuullisesti englantia. Se on toki vain oma identiteettini ja joku muu englantia osaava voi kokea identiteetikseen puolittain anglo-saksisen identiteetin, koska osaa englantia. Tarkoitan että identiteettinsä kukin määrittelee itse ja se sopii minulle mainiosti.