Agricolaverkko

Agricolaverkon vintti


Sanan Saattaja Viipurista 1833, nro 20
AGRICOLA


Edellinen * Sanan Saattaja Viipurista 1833 * Seuraava

-1-

Sanan Saattaja Viipurista,

Lauvantaina 18. päivä Toukokuuta 1833.
N:o 20.
Huomena Kuud. Sunnuntaina Pääsiäisestä saarnavat: Ruotsalaisessa seurakunnassa: Ojennushuoneen Saarnaja Hougberg; Suomalaisessa: v. Kirkkoherra Poppius; Saksalaisessa: Curam gerens Charenius.
Laulu Rakkaudesta.
Lauletaan kuin: Gubben Noach.
Elämä on ihanainen aina yhdessä - elämä on ihanainen aina yhdessä; rinda rakastava, riemu ruskottava kumppanina kävelevät käsi kädessä.
Luondo luodut yhdistääpi tällä tavalla - Luondo luodut yhdistääpi tällä tavalla; lindu lendäväinen, rakas, riendäväinen, kohta löytää kumpaninsa koivun oksalla.
Suloinen on Suomen maakin rakkaudelle - suloinen on Suomen maakin rakkaudelle; lumi, jää ja hyhmä, Tammikuungin kylmä, ei ne ole esteheksi ystävyydelle.
Kuin on kulda kaunis tyttö ( poika ) kumppaninamme kuin on kulda kaunis tyttö kumppaninamme, lämmin lumessakin, ilo itkussakin ombi alla Otavangin rakastaissamme.
Kaukasian tunturit.
Nämät vuoret, joiden korkeimmat kukkulat ovat peitetyt ikuisella jäällä ja lumella, juoksevat mustan meren rannoilta Kaspian mereen asti ja ovat näin muodoin piammasti 1000 Venäjän virstaa pitkät ja toista sataa laviat.
Kumpaisenkin meren rannoilla, niinkuin myös notkoissa on ilma hyvin lämmin ja vieno, ja tässä loistuvat samat puut ja hedelmät kuin Europan eteläisimmissä <> maissa, mutta vuorien päällä on ilma hyvin kylmä ja karkia.

-2-

Koko tämä maa on ihana ja iloinen näöltänsä, sillä niinkuin paikoin jäällä peitetyt vuoren kukkulat loistavat ja kiiltävät päivän paisteessa, niin veteleiksee taas laaksossa viinapuun notkia varsi toisia puita myöden, niin kasvaa täällä puumulia, arbusia, melonia ja monta hedelmäpuuta, niin keträilee täällä silkki-mato rihmansa mulberipuussa.
Paitsi sitä juoksevat hirvet, vuori-vuohet ja monta muuta petoa vuoria ja metsää myöden ja lukemattomat lehmä-karjat, lammas-laumat, kuin myös tämän maan vikkelät hevoiset kulkevat notkoissa ja mäkien sivulla.
Vastedes, jos rauha kerran pääsee asettumaan näihin paikkoin, niin taitavat Europan asukkaat kuljeskella tänne, luonnon ihmeitä katsentelemaan, niinkuin nyt muille maille tämänkaltaisia matkoja tehdään.
Ne korkeimmat kukkulat Kaukasian vuoreista ovat Elborus ja Kasbek nimeltä, joista kumpanenkin on piammasti viisi Venäjän virstaa korkia.
Vaan suurten vuorten tienoissa tapahtuu usiasti, että joku lumi- eli jääpala lohkiaa vuoren kukkulasta ja lankee alas; mutta langetessa tulee hän aina suuremmaksi ja koska hän tällä tavalla pitkät matkat on kulkenut, kasvaa hän viimein niin voimakkaaksi että hän tempaa kerallansa isot jääpalat, kivet, puut ja muut aineet, jotka hänen eteensä sattuvat, ja näin muodoin lankee hän vihdoin maahan laaksoon ja hukuttaa siinä usiasti koko kyläkunnat.
Tämän kaltainen iso lumi-palli eli Lavini, ( joksi sitä myös kutsutaan ), vieri 13:tenä päivänä elokuussa 1832. Kasbek nimisestä vuoresta maahan.
Se oli kokoonpantu lumesta, jääpaloista ja kivistä ja 2017. syltä pitkä ja yli 42:hden sylen korkia.
Se oli juosnut vuoren kukkulasta lukea alkaen 17. Venäjän virstaa, jossa matkassansa se viipyi usiamman päivän, ja jonka kautta tämän maan asukkaat pelastivat itsensä ja suuremman osan omaisuudestansa.
Terekin kuohuva koski seisahtui juoksussansa 8 tuntia tämän Lavinin kautta, vaan sen perästä avaantui jälleen joki, teki tien itsellensä lumen läpitse, ja veden hirmuinen paljous särki nyt moniaassa silmän räpäyksessä sillat, kuin myös maantien, monesta kohden.
Puhdistaa niitä paikkoja, joita Lavini kulki, on hyvin vaikia, ja osittain on tämä lumi-hanki niin kova, että se on kruudilla särjettävä.
( Jatkanto toiste. )

-3-

10:nä päivänä tässä kuussa läksi jää Viipurin haminasta kovalla tuulella, ja seuravaisina päivinä jouksivat [!] tänne sisälle Laivia, nimittäin :
Minä päivänä. Laivain nimi. Skepparit. Mistä paikasta. Millä Lastilla.
Toukkokuuta 11. p. Hermes. J. Roxby. Newcastle. Tyhjänä ( Ballastilla )
Fate. W. Leaford. Lynn.
Henry. J. Hutchinsen. Kiel.
Venus. J. Montin. Cadix. Suolalla.
13. p. Vänskapen. J. W. Snellman. Alicante.
Jane. J. Hillary. Swinemynde. Tyhjänä ( Ballastilla )
Fortitude. W. Mason. Lynn.
Hope. J. Abbet. D:o.
Providence. J. R. Reichenberg. Newcastle.
Tranby. W. B. Smith. London
Dewron. W. S. Cockburn. Stockton.
Hugh Wallace. W. Hogarth. Kiel.
14. p. Providencia. T. Dillwitz. Rostock.
Henry. Edv. Robson. Helsingör.
Perceval. J. Murhead. London.
Anglicania. T. A. Moling. Swinemynde.
Pleiades. W. Wood. D:o.
Eliza and Margared. W:m Reed. Helsingör.
Myrtte. J. Shout. Swinemynde.
Magdalene. R. Nicholsen. Hammer-Will.
Weslei. A. Wilkins. London.
Zephyr. W. Jurnlei. Hull.
British queen. J. Miller. Newcastle.
Fortitude. W. Bourlei. London.
Proven. J. Hansen. Köpenhamn. Asunto-huoneissa tarpellisia kaluja.
Thornton. R. Bourlei. London. Tyhjänä ( Ballastilla )
James. W. Honeyman. Newcastle.
Seuravaiset ovat täältä pois lähteneet :
Minä päivänä. Laivain lai ja nimi. Skepparit. Mihinkä paikkaan. Millä Lastilla.
Toukkokuuta 10. p. Galeasi Luuri. S. Kosonen. St. Peterburg. Tyhjänä ( Ball. )
Ferdinand. J. Kosonen.
Maria Elisabet. F. Rickonen.
Margaretha. A. Ivanoff.
Sophia. E. Hortanen.
Skonerti Ihanos. J. Rickonen.
11. p. Galeasi St. Joann. P. Husberg.
Jakti Jewdokia. N. Demidoff. Cronstad.
13. p. Skonerti St. Gregorius. D. Morin. St. Petersburg.

-4-

Tarina.
Italialainen, joka talvi-aikana matkusteli Hollannin maassa, ahdistettiin kerran koirilta jotka karkasivat hänen päällensä.
Hän oli valmis nappamaan kiven maasta, ja tällä tavalla säikäyttää koiria, mutta kivi oli kylmänyt kiini maahan eikä lähtenyt sialtansa.
" Kass kummaa ja outoa maata " sanoi Italialainen " Kivet täällä sidotaan kiinni ja koirat lasketaan irti. "
Viipurin Maankontorissa pidetään auksioni 31. päivänä tässä toukokuussa kello 11. e. p. p. jossa annetaan kasarmin parannus Tervaniemellä Viipurin kaupungissa joka oli Cholera hospitalina sille, joka huokiammasta hinnasta otta sen päällensä.
Kustannus arvio on 1438 ruplaa paperissa.
Samassa auksionissa myydään myös ne rautakanget, jotka ovat nimitetyn kasarmin ovien ja ikkunain edessä, joita on arvattu 298 ruplaan ja 64 kopekaan paperissa.
Ilmoitus.
Jos joku tahtoo omistaa itsellensä Möngäri Kruunu-tilan N:ro 8., Suuren-Peron kylässä ja Viipurin pitäjässä, niin ilmoittakon itsiänsä Kamreri Bäckillä Viipurissa, joka antaa tarkemman tiedon tästä asiasta.
Mainittu tila on neljäs osa mantalia ja antaa vuosittain piammasti 1500 puutaa heiniä.
Sen alla on 6 torppaa, hyvä metsä ja tila rakentaa myllyä.
Herra Johannes Jänischen kartanossa, kaupamiehen A. Häggbergin luona, myydään monenlaisia, Tammerkoskella, Englannin viisillä vallmistettuja, Rauta aineita; nimittäin: Puran-teriä, Napakairoja, Hyvelin-teriä sekä yhden että kahden kertaisia, pienempiä ja suurempia Lukkuja, j.n.e.p.
Viipurissa, painettu A. Cederwallerin tykönä vuonna 1833.
Imprimatur. Censor Joh. Thessleff.

Edellinen * Sanan Saattaja Viipurista 1833 * Seuraava

Agricolaverkon vintti