![]() Agricolaverkon vintti
-1-Suometar.N:o 5. Helsingissä 2:tenä päivänä Helmi-kuuta 1847. Satu. ( Jatko 4:stä N:sta. ) Ja opettamaan rupesikin nyt täydellä toimella. Suomettaren pienessä majassa oli ennen kaikki niin somassa järjestyksessä, ehkä huone'kaluja oli vähän, eikä nekään niin " siistiä " laatua, kuin nykyiseen aikaan. Vaan tullut vaimo, joka näyttikin tässä emäntänä rupeavan elämään, muutteli kaikki toisin. Rahit ei olleet hänestä hyvät; niiden siaan asetteli " penkit; " tuvaksi ei suvainnut Suomettaren majaa kutsuvan: " pirtti " oli muka paljoa siistimpi. Aittaa sanoi " puodiksi ", sukaa " kammaksi. " Ristinsä, jolla tullessaan Suomettarelle kuvaili, asetti perinurkkaan, ja käski hänen sitä monin kerroin päivässä kumartelemaan. Suometar kyllä vastusti, eikä olisi näihin hänen mielestään joutaviin puuhiin ruvennut, vaan mikäs se oli täytyminen ? Toinen pakotti, hänen täytyi totella'. Kuin nyt oli kaikki oman pääpasinsa jälkeen asetellut, alkoi vaimo Suomettarelle opetella' kaikellaisia uusia asioita, joihin tämä välehen oppikin, ehkä kyllä monesti kankialta tuntui, kun piti päiväkaudet akan ääressä istua' ja hänen nuhtitaan kuunnella'. Silloin ilahutti aina Suometarta, kun pääsi ulkona askaroitsemaan, ja se tapahtui monesti, sillä eukko itse oli tuvassa vaan, kaikki raskaammat työt tytölle jättäen. Tosin kivisti hänen hartioitansa illan tultua, mutta silloin katsahti aina taivaalle, ja kivistys lakastui; tosin lankeilikin puutakan alle toisinaan, sillä heillä ei ollut hevoista, puut oli Suomettaren kannettavat; vaan siitä ei mitään pitänyt, hänellä oli metsässä ainoa huvituksensa. Hän meni siellä käydessänsä aina lähteelle, jonka ympärillä oli sankka metsä, istuihen kivelle ja ajatteli siskojansa ja sanoi itselleen: " missähän lienet tänäkin iltana, sinä, jota etsimään läksimme, löytänenkö sinua koskaan? " Ja silloin puhkesi silmänsä vettä vieremään, ja kyyneleet juoksivat kasvoillensa, mut muuttuivat maahan päästyänsä simpsukoiksi. Vaan mielensä keveni, ja keveämmältä tuntui takkakin hänen kotiin mennessänsä. Sillä kerralla sattui se vaimo, emäntä, porstuvan portahilla seisomaan, ja näki tytön itkeneet silmät. " Missä olet näin kauan viipynyt, mikä sinull' on siellä metsässä itkettävä, kun aina tulet vesissä silmin kotiin ? Se ei käy laatuun, ja varokin, ett'en täst' edes kovemmin senkaltaista uppiniskaisuutta rankaise' ! Mene sukkelasti pirttiin! " Tyttö meni, vaan kyynel vierähti nytkin kasvoilleen, ja katosi simpsukkana ruuhkiin. - " Mut joudu', joudu', kertova kieli, kuihka' silmäni sukkelahan ! Elkääte viikkoa viipykö siinä, mitä onnen tummista maista nyt tulee ! Onniko liet sinä, tullut kohtaus, onniko liet, vai onnettomuus ? Riemuko jalkasi askeleista Suomettarelle, vaiko kyyneleitä kylvellet vaan? " Näin äänteli tarinoijani tässä kohden, ja ääntelemisestänsä tunsin, että hänen teki mieli laulamaan, sillä se ei ollut niinkuin tavallinen puhe', joka hänen suustansa juoksi selvästi ja kirkkaalla äänellä, mutta hyminä, hyrähteleminen ja ikäänkuin runomittaan pyrkiminen. Tästä päätin, että ne tapaukset, joista tuli kertomaan, olivat hänen mieltänsä liikuttaneet, ja toivoinkin hänen oikein suorastaan laulamaan rupeavan. Vaan sitä ei tehnyt, lieneekö pel'ännyt talon rahvasta unesta herättävänsä. Vähän aikaa mietteissänsä istuttuaan, huokasi raskaasti, ja alkoi uudelleen. " Näin Suometar tämän lännestä tulleen vaimon kanssa eli, ehkä monesti'kin kesä tuntui varimmalle, vaikeammalle, ja talvi kylmemmälle, kolkommalle, ehkä kadonnut ystävänsä juohtui hänelle mieleen usiammin, kuin ennen itsekseen eläessään. Eräsnä talvisena aamuna istuivat kumminkin molemmat tuvassa, sangen vierekkäin, sillä vanhempi vaimo opetti Suometarta helmiä rihmalle pujottelemaan. Tähdet olivat sammumaisillaan, taivas ruskotti kauniisti, niinkuin talvisella aamutaivaalla toisinaan on tapana, ja ruskosta näytti jo eräitä säteitäkin sinistä kantta kohden säihkyävän. Kuka ei tiedä', että kirkas tulija on silloin läsnä ? Tuvan uunissa roihusi elelevä tuli, ja savu nousi lakeisesta jollotti taivaalle, niinkuin lakehen pyrkivä patsas korkiassa kirkossa. Silloin aukesi tuvan uksi, huurun perästä tuli vaimoinen ihminen sisään. Sillä oli harmaa hame' päällä, päässä pitkä, punainen vaipan kaltainen huivi, joka peitti yläpuolen kokonansa, muuta ei avonaiseksi jättäen, kuin nä'ön ja vähän kaulaa, josta keltainen helmirihma kiilahti. Vaimon muoto oli mustan puhuva, kaita ja laiha, nenä näytti terävältä. Näistä merkistä olisi joku meikäläinen ihminen sanonut: se on mustalaisakka ! Vaan Suomettaren emäntä sitä ei sanonut, katsahti vaan tulijata, ehkä näkönsä nähtävästi' valkeni, niin että Suometar luuli hänen hämmästyneen. Näin emäntänsä mielialaa kummeksiessaan, sävähti tytön itsensäkin sydän. -2-Viimein juohtui hänelle mieleen, että tämä oli sama ihminen, jonka niin usiasti' oli lähde'matkoillansa, joista edellä lausuin, nähnyt ympärillä olevassa metsässä puiden takaa kurkistelevan. Silloin ei se kumminkaan ollut yrittänytkään lähemmäksi. Vaan mikä kumma hänen nyt tänne toi ? Meillä kun kysytään tulleelta vieraalta: mitä kuuluu? niin vastaa se aina: eipä muuta kuin rauhaa ! Mut emännän samalla kysymyksellä tätä mustamuotoista vaimoa kohdattua, se ei vastannut mitään, eikä istunutkaan, vaikka käskettiin. Tämä tuntui kummalta. " Ei suinkaan se oikealla asialla nyt ole', " sanoi vanhempi tuvan asujoista, ja nyt muistui mieleensä, että tämä akka oli jo ennenkin hänelle' vastaan tullut, että siitä yhdynnästä oli paljon onnettomuutta seurannut, että.... ja nyt alkoi päivä mustua silmissänsä. Kuitenkin oli hänellä vielä siksi neroa, että kysyi häneltä, mitä asioisi. " Tytärtäni läksin käymään ", vastasi kysytty ilkiästi' nauraen. Tytärtäsikö? kuka sinun tyttäresi on? huusi sekä vaimo että Suometar yhden ajoin. " Sinä! " vastasi hän, Suomettareen katsoen, ja silmänsä niin lempiöiksi pakottaen, kuin ikään voi. Minä ? Et sinä minun äitini ole', minulla on äitini kotona. " Missäs se kotisi on? " Se on täältä kaukana, sinä et voi' ymmärtää'kään kuinka kaukana se on. " Oliko se lammin lahdessa, kahden kummun keskessä? " Oli, oli. " Oliko siinä pieni puro, joka juosta' lirisi tuvatsenne, jonka kirkkaassa vedessä te monesti jalkojanne huuhdoitte, jonka...? " Oli, oli, ja sen puron reunoilla kasvoi pieniä kukkia, ja sen ympärillä oli suuri, sankka metsä, josta vuohet aina tulivat purosta juomaan; ja me hyväilimme niitä, ja juoksimme.. voi, voi sitä riemua ! Oletko käynyt meillä, sieltäkö nyt tulet, koska kaikki niin tarkoin tiedät, elääkö äitini vielä? - sano', sano' ? " Käynyt olen ja en ole' käynyt, sen saat ymmärtää', kummin tahdot. Vaan montako sisarta teitä oli ? Viisi. Ne sisaresi eläävät nyt minun kodissani, taikka ovat ikäänkuin töitä auttamassa, vaan ei niillä elämä vaikea ole', riihen puintaa, kasken polttamista ja muita semmoisia kevyempiä töitä, mitä talosta löytyy - " Mitkä työt ne sitten on raskaimmia, koska näitä meidänkin emännän vaikeimmia askareita kevy'iksi sanoo! ajatteli Suometar itselleen, vaikka ei mitään virkkanut. " Äitisi lähetti minun sinua hakemaan, ja sentähden sanoin itseänikin äitiksesi, josta et pahastune'. Se alkoi vanheta', talon toimet juoksivat hitaasti; jonka tähden hän viimein köyhtyikin ja hävisi kokonansa, ja antoi talonsa minulle, itse ruotihin meille ruveten. Ja kuin nyt lapsensa kaikki tapasi meillä, niin eli tyytyväisesti, mutta mielensä alkoi sinuakin tehdä'. Sentähden sanoikin eräsnä päivänä minulle: minusta tuntuu, ett'en enää kauan ela', jos siis, hyvä emäntä, kuulustaisitte missä nuorin lapseni, Suometar on, se, joka minulle niin rakas oli, niin minä halajaisin häntä vielä kerran halata'; paljon, sangen paljon on jo aikaa kulunut siitä, kuin oli sisaristansa, jotka tässä teidän armoissanne elävät, eronnut, ja sitten eivät hekään ole' hänestä mitään kuulleet. Niin sanoi äitisi minulle; lähdetkö ? Elä usko', että armoissa tulet elämään, joten äitisi, horiseva eukon hattara, sisaristasi virkki minulle, minä tahdoin vaan hänen sanansa uskollisesti kertoa' ! Ei, meillä on toisenlainen elämä. " Suometar ajatteli itsellensä: sisareni ja äiti tämän tykönä! jonka joukkoon minä en läksisi, vaikka henkenikin otettakoon ! Tämän luona ! Mikä onnettomuus niille raukoille olisi tullut ? Joko siskoni olisivat yhteisen etsittävämme unhottaneet ? Entä Vap...? kysyi hän, mutta sanat sammuivat huulillensa, kuin katsahti vaimon päälle. Tämän muoto oli vielä enemmän mustennut, silmät kiilahtelivat niin erinomaisesti', ja valkeat hampaat paistoivat sen suusta niin sanomattomasti', että Suometar säikähti ja katsoi anovilla silmillä emäntäänsä, joka kaiken aika oli äänettä ollut. Tämä yritti jotain sanoa', vaan toinen joka näki Suometarta' ei hyvällä saavansa, töytäsi emännän päälle, ja.... ( Jatko toisten ). Minkätähden ja Sentähden. Kysymyksiä ja vastauksia kaikkeen Luonnon tietoon ja kuuluvissa asioissa. Suomalainen Kirjallisuus on näinä vuosina vähitellen ruvennut leviämään Autuudenoppiin kuuluvista asioista, jotka vielä muutama vuosi sitten olivat melkein kaikkein suomalaisten kirjain aineena, kaikellaisiin muihinkin tietoihin ja taitoihin. Ei kuitenkaan ole' vielä muuta kuin tuskin ensimmäinen askele' astuttu; mutta koska alku tässä, niinkuin monissa muissakin, on pahin työläin, niin on meillä jo vähän lohdutusta mielikarvaudella katselessamme kuinka paljon olemme Kirjallisuudessamme jääneet jälkeen muista kansoista, ja Suomalaisten kärsivän puutosta tietoin hedelmistä, joita oudoilla kielillä maassamme jaellaan. Koska ihminen tässä elämässä on sekä hengellinen että ruumiillinen olento, niin tarvitsee hän sekä hengellistä että ruumiillista ravintoa, sekä hengellistä että ruumiillista huvitusta. Ja kuin ihminen hengellisyytensä' puolesta on luotu ei ainoastansa' uskomaan, vaan myös ajettelemaan, oppimaan, miettimään ja rakastamaan, niin ei ole' hänen hengensä' tytyväinen paljaalla uskon-opilla, vaikka se kyllä näyttää tien ijankaikkiseen elämään, vaan hänelle' syntyy monenlaisia muitakin ajatuksia, haluja ja tarpeita, uskon-opista erinäisiä vaikka ei sitä vastaan sotivaisia. -3-Ihminen havaitsee ihastuksen katsellessansa' tai' kuullellessansa' jotakin kaunista. Näistä ja tuhannesta muusta tuntee ihminen Luojan määränneen hänelle' paljo semmoisia, joita paitsi taitaa uskollansa' autuaksi tulla', mutta jotka yhtähyvin ovat hengellisiä tarpeita, koskei heistä vatsan täyttämiseenkään ole' apua. Ihmisen taitoa ja tarkkautta kaikissa yhteisesti' sekä hengellisissä että ruumiillisissa asioissa ( jotka tavallisesti' ovat likinäisessä yhdistyksessä toinen toisensa' kanssa ) kutsutaan mielen valaistukseksi. Ei yksikään viisas mies enää epäile' yhteisen mielen valaistuksen olevan tarpeellisen, ja niidenkin, jotka lihallisten hyötyinsä' tähden pimeyttä rakastavat, täytyy antaa' valaistukselle' myöden, sillä selkiästi' on näytetty sen jokaista ihmistä hyödyttävän, ja jokaisen velvollisuuden olevan sitä puolustaa' ja edesauttaa' yhteisen kansan seassa. - Kuitenkin on Suomalaisten seassa yhteisen ja jokatahollisen valaistuksen auttaminen moninaisista syistä jäänyt oheen, vasta nykyisin on mieli herännyt ruveta' sitä enäntämään. - Ihminen ei joudu' omilla miettimisillänsä' kauvas, vaan apua toinen toiseltansa' joko suusanalla, taikka kirjallisesti', joka ( viimeksi mainittu ) tapa meidän aikoinamme on nähty moninkerroin paremmaksi. Mutta viisautta ja taitoja opettavia kirjoja on vielä vähimmäksi äitinkielellämme; eikä tämä olekkaan ihme', sillä tietoin ja taitoin harjoittajamme ovat osittain umpi ruotsalaisia, osittain, jos taitavatkin Suomea, kuitenkin kykenemättömiä sitä kirjoittamaan. Jos taasen siellä taikka täällä löytyisi joku kirjoittaja, niin mitäs siitä olisi? - kirjain ostajia ja lukijoita kanssa tarvitaan. Mistäs saadaan Suomen tiedollisen kirjallisuuden viljelijöitä, niinkauan kuin kouluissamme vierailla kielillä ( Jumala paratkoon! ) opetetaan ? Paras neuvo nykyisissä tilaisuuksissa suomalaisen valaistuksen hyötymiseen lienee, että papit harjoittelisivat sitä Suomenkielellä, jota heidän muutoinkin täytyy taitaa'; sillä oikian sielun paimenen velvollisuus on seurata' kaikissa hengellisissä asioissa aikaansa' niinpaljon kuin ehtii, eikä kuluttaa' kalliita päiviänsä' kalain onkimisella, kortin lyömisellä ja opettajan virkaan sopimattomilla töillä. Pappein sopeisi myös nerokkaimmille' talonpojille' hankkia' ymmärrystä valaisevia kirjoja, levähdys-hetkinä lueskeltaviksi, ja selitellen keskustella' ja tutkia' välisti' heidän kanssansa' yhtä ja toista oudompaa ja ymmärrykselle' vaikiampaa asiaa. Talonpojissa löytyy kyllä jaloja henkiä, vaikka usiat niistä jäävät hukkaan, estyvät elikkä tukahtuvat, koskei ole' tilaisuutta hyötyä' ja kohota' ( niinkuin hyväkin pelto viljelyksen puutteessa jää kelvottomaksi nokkois-kentäksi ), ei ole' kenen kanssa miettisivät ja koettelisivat ajatuksiansa' sekä mieli-johteitansa', ja Suomessa ei edes kirjoja, joista saisivat apua ja ohjausta. Kuitenkin on moni heistä näyttänyt väkevän innon taitavan esteittenkin ja puutosten läpitse' tunkea' ilmi; moni on osottanut neroa, josta taitavat ja oppineet ovat hämmästyneet. Talonpoikia ovat olleet sekä Könni että Särkelä jotka omin neuvoinsa' ovat parhaita tehneet, talonpoika oli Drebbel, joka ensimmäisen Lämpömittarin ( Termometerin ) teki, ja Priessniss, joka huomaisi keinon, vedellä parannella tauteja, talonpojan säädystä myös Böhme, jonka syvistä ajattelemuksista viisauden etsiät ( Tietoniekat eli Filosofit ) ovat paljo hyvää löytäneet m. m. m. On siis syy kaikella voimalla puolustaa' kaikkein valaistusta, Sanoma lehdille' mieluista tutuksi tehdä' semmoisia maassamme löytyviä tieto-kirjoja, joita yhteinen kansakin lukea' taitaa - semmoisia kuin Mintähden ja Sentähden. Tämän sievän kirjan on Tohteri Roos Suomeksi toimittanut sen mukaan kuin jo ennen oli muilla kielillä kirjoitettu. Vaikka tämä kirjantekijä jo on vanha ja monilta mailman rasituksilta runneltu, asuu kuitenkin nuoruuden vilpas henki hänessä. Palavalla rakkaudella tekee hän työtä Isänmaansa' kieltä ja kirjallisuutta hyödyttääksensä', ja jos ei Herra kesken ota' häntä meiltä, niin on vielä elämänsä' ehtoolla Suomalaisuutta hyödyttävä enemmän kuin moni jaloilla voimilla varustettu koko elinkautenansa'. Paras lahjansa', meidän mielestämme, on, että puhtaalla Suomella selittelee Suomalaisuudelle' tähän asti' varsin outoja asioita, ja sopivaisilla omakielisillä nimillä osottelee semmoisiakin ymmärtämyksiä; joihin toiset tänaikaiset kielet eivät ole' pystyneet, jonkatähden heidän on Greekan ja Latinan kieliä avuksensa' täytynyt ottaa'. Täydellisesti' näyttää hänen oivaltaneen Jutenin sanat: " Oma kieli ompi kallis, Kallis valo auringosta, - Vieras kieli valo kuusta. " joilla alkaa puheensa'. Puheeksi otetussa kirjassa, joka sidottuna maksaa 25 kop. hop. on 144 kaksitoistaista *) sivua. -3a-Jota usiampi lehti paperi arkista tehdään, sitä soukempi tulee kirja. Esimerkiksi: niissä vanhoissa Kristiina Kuningattaren aikana präntätyissä Kuvapiplioissa, joita vielä siellä ja täällä löytyy, on arki taitetu 2:ksi lehdeksi, tavallisissa Piplioissa ja Lutheruksen Kirkko-Postillassa 4:ksi, isoissa Virsi-Kirjoissa, Vuorisaarnan selityksessä Lutherukselta ja Laki-Kirjassa 8:ksi, Aapis-kirjoissa, Taivaallisen Yrtitarhan Seurassa ja vähäisissä Virsi-Kirjoissa 12:ksi, Almanakassa 24:ksi. ] -3-Sitten seuraa itse' pää-sisälleppito: ensimmäinen Luku " Kappaleiden yhteisistä Omaisuksista, " toinen " Ilmasta, Äänestä j. m. " 3:s " Vedestä, " 4:s " Valosta, " 5:s " Tulesta, Lämpimestä ja Sähöstä. " Jokainen Luku alkaa johdatus-muistutuksilla ja määräyksillä, joiden perästä vasta tulee kysymyksiin: " Mintähden ?, " ja vastkuksiin: " Sentähden. " - Olisimme suoneet vielä näitä' olevan jonkun Luvun Voimain vaikutuksista Koneissa ( Mekanik ), Rautavedosta ( Magnetism ), Elämänvoiman vaikutuksista ja muista Luonnon jokapäiväisistä näytelmyksistä ja tapauksista ( Fenomen ), liijatenkin koska Kirja nimitys-lehdellänsä' lupaa kysymyksiä ja vastauksia " Kaikkeen Luonnon tietoon kuuluvissa asioissa. " -4-Tätä hyödyllistä kirjaa neuvomme sinua, rakas lukiani, toimittamaan itselles; suurelle' osalle' maamme asujamista on tämä sanken opettavainen, ja nekin jotka entiseltä tietävät nämä asiat ja kirjatikkin taitavat vastata' tämmöisiin kysymyksiin: " Mintähden ?, " eivät tee' kuitenkaan pahoin tätä ostaissansa', sillä saattavat antaa' sen lapsillensa' tai' muille' hoitattavillensa' muistutellen ja ojennellen mitä ei ole' mielestänsä' hyvin. Meidän mielestämme ei ole' tässä kirjaisessa paljoa moitittavaa, kuitenkin tahtoisimme yhtä ja toista vähän mainita' jättäin lukialle' vapauden itse' perään ajatella', jos muistutuksemme ovat taikka eivät. ( Jatko toisten. ) Hiippakuntain Sanomia. Porvosta. Keisarillisen Suomen Senatin kumottua Tuomiokapitlumin päätöksen viimeis Huhtikuun 22:na päivänä Yli-opettajan ( Konrektor ) asettamisesta Helsingin Iso-kouluun, on Tuomiokapitlumi menneen Tammikuun 13 päivänä asian uudesta tutkittuansa määrännyt tähän virkaan saman koulun väliaikaisen Pää-opettajan, Majisterin Juha Mathias Hackzellin. - Kuolleet ovat: Pää-opettaja Savonlinnan Iso-koulussa, Majisteri Rabbe Gottfried Ruuth, 7:nä, ja Virolahden Kappalainen, Vara-Kirkkoherra, Vetrikki Juha Ahlqvist, 10:nä päivänä viimeis Tammi-kuuta. - Haettavaksi on ilmoitettu; Kappalais tila Virolahdessa 10:ssä, niinmyös Pää-opettajan virka Savonlinnan Iso-Koulussa ja Kolmannen Kanssa-opettajan virka Kuopion Iso-koulussa 20:stä päivästä menneessä kuussa. - Käskykirjeet ovat lähetetyt vaaliin pannuille' Uudenkirkon Kirkkoherran- ja Kangasniemen Kappalais-tiloihin, joissa vaalit pidetään 28 p. tulevassa Maalis-kuussa. - Vapaus virasta on suotu Opettajalle' Haminan Vähä-koulussa, Aleksanter Wahlbergille' vuodeksi, 2:sta p. tätä kuuta, vielä oppimisen vuoksi. - Määrätyt ovat: 13 p. Tammi-kuuta, Kappalaisen Apulainen Heinäjoella, Juha Hertz, Kirkkoherran Apulaiseksi Kivinapaan, ja 20:nä p. Ensimmäinen Kansa-opett. Savonlinnan Iso-koulussa, Kristiani Stenberg, toimittamaan tämän koulun avoina olevaa Pää-opettajan virkaa, Virkaa tekevä Ensimmäinen Kanssa-opettaja Kuopion Iso-koulussa Adolhvi Emerik Olsoni toimittamaan Ens. kanssa-op. virkaa Savonlinnan Koulussa, määrätty Ens. Kanssa-op. Kuopion Iso-koulussa, Erikki Juha Blom toimittamaan mainittua virkaa, Oppilainen Klaas Vetrikki Corander, toimittamaan Opettajan virkaa Haminan V.koulussa, ja Kapp. Ap. Odert Theodor Illberg Palvellus ja Armo-vuodeksi-saarnajaksi Virolahden Kappalaisen perillisillä. Turun hiippakunnasta on muuttoluvan saanut Viron hiippakuntaan Pappi Juhan Erikki Ahlström. Kirkon kokouksessa Turusta, 22 p. Tammikuuta, päätettiin Tuomiokirkon Korkiakuori maalattavaksi pinnallisesti ( al Fresco ). Tämä tulee tehtäväksi Hovimaalarilta Ekmannilta, seurakuntain yhteisellä maksolla. Ilmoitus. ( Suomennettu Aamu-lehdestä ). Suomalaiset ovat muinen olleet valaistua ja sivistynyttä kansaa. Heillä on ollut laadullinen historia hamasta Vedenpaisumisesta ynnä Luomisenhistorian kanssa. Mutta Historiansa', juuri sentähden, että oli mailmanaikainen, sai päällensä' heidän lähimmäisensä' kateutta ja vihaa. Semmoisesta syystä parjattiin Suomalaisia ulkomaalaisille' häijyimmästi', joka esti sen levityksen kaukaisemmille' kansakunnille'. Ruotsalaisien virka-miehien ilkeys peljätti viimein kaikki sivistyneet Suomalaiset sitä kirjottamasta ja lukemasta. Jos tahtoivat välttää' näiden vihaa, niin täytyi ollansa' tätä Historiaa paitsi. Tätä todistuksilla vahvistamaan en taida tässä ruveta'. Taidan ainoastaan mainita' asian luonnosta, kuin todeksi näytetty on, seuraavan, että Suomalaisilla oli semmoinen Historia. Ei ole' tässä aikomuksenani ilmoittaa' jotakin nimitettyyn Historiaan kuuluvaa - tässä tarkoitan suomalaisia Muinaisuuksia, ja niiden seassa suomalaisia Riimikirjoituksia, otetuita vuorista ja raunioista, sekä haudoista. Eräs kuvaus, tehty haudasta löytyn vaskilaakan mukaan, osottaa aina esi-isäimme perivanhan Tähti-tiedoinkin alkeita. Esimerkiksi Riimikirjoitukseen sopi tässä näyttää' eräs kirje' kirjoitettu sanain alkukirjaimilla; jossa kuitenkin siellä täällä on myöskin joku kirjain sanain sisältä. Itse' merkkejä ei taideta' tähän ottaa', sillä tarvitsevat ennen pränttäämistä kuvakaivajan ( graverare ) apua, vaan ainoastaan sanat, joita siinä olevilla kirjaimilla tarkoitetaan. Kirje' kuuluu täysi-kirjoitetuilla sanoilla näin: Paras kulta lanko, vältä sinä surmaa tänä päivänä, tänä samana ildana vältä ! Elä itsiäs ragasta tässä suuressa vaarassa. Voit välttää surman ägiltä. Se salaa saadetaan sinulle. Ylennä itses tässä vikkeläksi. Taidat sieltä suorastansa salaa rientää ulos. Sillä sellainen silmänräpäys tulee, viipymättä ilmi sinulle, tulee onnetoin sukulainen, surmaksi ! - Usko lanko! ilkiät ihmiset saattoivat surman itselles ihan likelle: itkulla ilmoitan, kohdastans varmasti sinulle tuovat ! Usko sellaista, sinä rakas ystävä ! - Ystävä nimitän sinulle, ihan iäti jätän sinun tänä iltana. Tästä nähdään näiden miesten olleen kuninkaallisesta hovista. Jos se uhkaava hengen-vara oli muilta kuin Kuninkaalta itse', kuinka olisi se tainnut olla' sille' onnettomalle' tietämätöin ? Vieläkin: kuinka olisi se äkisti' tullut hänelle', niin ettei ollut ensinkään aikaa valmistaita' pakoon ? Ja päälliseksi: kuinka olisi hän samana ehtoona ijäksi jätetty langoltansa' ? Selkiästi' näkyy tämän tahtoneen välttää' kaikkea muotoa olleensa' hänen pelastamisessansa', ja niinmuodoin päästä' Kuninkaan epä-luulojen ja koston vetämisestä päällensä'. Myös on tästä nähtävä Kuninkaalla olleen määräämättömän vallan. Saan siis ilmoittaa' kunnioitettavalle' yleisölle' tilattavaksi suomalaisia Muinaisuuksia, Riimikirjoituksia ja Muinais-tähtitietoa. Tilaushinta on 4 1/2 kop. hop. präntätystä arkista tekstiä, mutta ostajille' tulee hinta paljoa isommaksi. Arkki-lukua ei taitta' tarkoin antaa' tietä', mutta suittaa tulla' noin 9 tai' 10 tekstiä, paitsi kuvauksita', joiden luku käy 16:een, ja joista 6 vaatii vähintään neljännes arkin laveuden, mutta näiden hintaa ei taitta' vielä antaa' tietä'. Ne, jotka halajavat tätä tekoa, saattakoot toimeen Tilaus-pykälyksiä ja lähettäkööt minulle' täällä Pääkaupungissa. Helsingissä 2 p. Tammi-kuuta 1847. Lauri Romell, Vara-Kirkkoherra. [osoittavan käden kuva] Viikko-lehti Suometar annetaan tänä vuonna Helsingistä jokaisena Tiistaina. Tilata' saadaan sekä Posti-kamarissa että Waseniuksen Kirja-puodissa Helsingissä 1 Ruplalla ja 50 kopeikalla, ja kaikissa Suomen Posti-konttooreissa 1 R:lla 73 k:lla ( kaikki hopiassa ). Sekä itse' N:o-lehdet että Lisä-lehdet, joita tulee yksi joka kuukaudelle', jaetaan sieltä, missä tilaus tapahtuu. - Maamiehiltänsä' ottaa Suometar mielellänsä' julistaaksensa' kaikellaisia Suomalaisuudelle' jollain muotoa hyödyllisiä kirjoituksia. Jos vierailla kielillä kirjoitetut juttelemukset tai' miettimiset ovat suomennettavia sanasta sanaan taikka ainoastaan suunnittain, sen saavat lähettäjät määrätä'. Painettu A. W. Gröndahlilta. Lupa painamiseen annettu: G. Rein.
|